Romanian to English Setimes parallel corpus

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Procesul de privatizare din Kosovo este luat în vizorKosovo's privatisation process is under scrutiny
Autorităţile din Kosovo îşi concentrează atenţia pe procesul de privatizare în urma reclamaţiilor repetate.Kosovo is taking a hard look at its privatisation process in light of recurring complaints.
De Muhamet Brajshori, din Pristina pentru Southeast European Times -- 21/03/12By Muhamet Brajshori for Southeast European Times in Pristina -- 21/03/12
Compania Feronikel a fost privatizată cu cinci ani în urmă şi este activă şi în prezent, dar funcţionează pe fondul preocupărilor pentru siguranţa muncitorilor. [Reuters]Feronikel was privatised five years ago, and is still in business, but operates amid concerns for workers’ safety. [Reuters]
Cel puţin pe hârtie, ideea pare grozavă.On paper at least, it looks like a great idea.
Guvernul vinde o companie, scapă de povara administrării acesteia, iar banii obţinuţi din vânzare ajută la finanţarea bugetului de stat.The government sells a business, gets out from under the yoke of management, and money from the sale helps to fund the state budget.
Criticii spun însă că, în Kosovo, procesul juridic implicat în privatizări este nu numai complex, ci şi politizat, cu impact pe termen lung asupra economiei.But in Kosovo, critics say the legal process involved with privatisation is both complex and politically charged, which will have a long-term impact on the economy.
Aceştia spun că unii patroni sau angajaţi pot profita de anumite lacune juridice, în timp ce alţii nu primesc aproape nimic.They say some owners or employees can take advantage of specific loopholes while others get almost nothing.
Există de asemenea şi o componentă etnică, în condiţiile în care unele persoane din diferite comunităţi spun că discriminarea – actuală sau anterioară – le-a afectat posibilitatea de a beneficia de pe urma privatizării.There is also an ethnic component, since individuals from various communities can say that discrimination -- either ongoing or previous -- affected their ability to benefit from privatisation.
Esat Berisha este un astfel de exemplu.Esat Berisha is one such example.
"Tatăl meu a lucrat la Hidroteknika, [la fel]şi eu până în decembrie 1990, când am fost scoşi afară, deoarece autorităţile sârbe ne-au eliminat."My father worked at Hidroteknika, [as did]I until December 1990, but then I was removed because Serbian authorities removed us.
După război am sperat să îmi recapăt slujba, dar acest lucru nu s-a întâmplat".And after the war I hoped to get back to my job, but it never happened."
După ce Hidroteknika a fost privatizată în 2006, "nu am primit nicio compensaţie şi cel mai rău este că întreprinderea nu mai există, deoarece noul proprietar a schimbat soarta acesteia", a declarat Berisha publicaţiei SETimes.After Hidroteknika was privatised in 2006, "I never got any compensation, and the worst is that the company does not exist anymore, because the new owner has changed the destiny of it," Berisha told SETimes.
În unele cazuri, companiile au fost cumpărate mai mult pentru teren decât din dorinţa de a le ţine în funcţiune.In some cases, companies were bought more for the land than for any desire to keep operating them.
El nu este singurul în această situaţie: legislaţia discriminatorie impusă de regimul lui Milosevic a obligat mii de oameni din Kosovo să îşi părăsească locurile de muncă.He is not alone: discriminatory legislation imposed by the Milosevic regime forced thousands in Kosovo to leave their jobs.
În plus, multe dintre companiile privatizate şi-au schimbat locaţiile, iar angajaţii, cum e Berisha, sunt scoşi foarte des de pe statele de plată, ceea ce a determinat proteste frecvente în faţa Agenţiei de Privatizare.Beyond that, many companies that have been privatised have changed work locations, and very often employees, like Berisha, are shed from payrolls, prompting frequent protests in front of the Privatisation Agency.
Dardan Sejdiu, expert economic la Mişcarea Vetvendosje, îşi exprimă criticile cu tărie.Dardan Sejdiu, an economy expert from the Vetvendosje Movement, is a vocal critic.
"După un deceniu, vedem că economia este complet nestructurată."A decade later, wesee that the economy is terribly unstructured.
Majoritatea firmelor producătoare nu mai există sau sunt folosite pentru depozitarea de mărfuri; eficienţa ca şi concept pare să fi fost doar o vorbă goală, iar şomajul tot creşte.Most manufacturing companies no longer exist or are used for storage of goods; efficiency as a concept seems were only words and unemployment is deepening.
Şi, în cele din urmă, numărul investitorilor străini a fost simbolic, iar suma investită de aceştia a fost tot simbolică", a declarat Sejdiu pentru SETimes.And ultimately the number of foreign investors has been symbolic, and the amount invested by them was symbolic," Sejdiu told SETimes.
Cei peste 600 mn de euro care au fost transferaţi în băncile din străinătate şi nu au fost folosiţi de guvernul kosovar sunt rezultatul privatizării companiilor publice şi de stat din ultimii ani.More than 600m euros that were transferred to banks abroad and unused by Kosovo's government are the result of the privatisation of public and state-owned companies in recent years.
Sejdiu spune că este prea puţin şi că unele ţări din regiune au vândut una sau două companii pentru această sumă.Sejdiu says it's too little, that some countries in the region have sold just one or a few companies for that amount.
Seb Bytyci, directorul executiv al Institutului de Politici Balcanice, este de aceeaşi părere.Seb Bytyci, executive director of Balkan Policy Institute, agrees.
"Principalele deficienţe au fost vânzările la preţuri mici, deoarece valoarea [întreprinderilor]a scăzut din cauza proastei administrări, a funcţionării defectuoase a întreprinderilor şi a acuzaţiilor de corupţie", a declarat acesta publicaţiei SETimes."The main shortcomings are selling for lower prices, as the value [of the companies]decreased due to mismanagement, dysfunction of enterprises, and corruption charges," he told SETimes.
Există de asemenea şi costul pierderii prilejului: "în unele cazuri, privatizarea ar fi dus la servicii mai bune şi la creşterea eficienţei".There is also the cost of opportunity lost: "In some cases, privatisation may have led to better services and efficiency."
Sejdiu spune că de fapt procesul "a fost făcut în grabă … fără un plan de dezvoltare economică" şi că privatizarea a creat muncitorilor probleme majore.Sejdiu says that, in hindsight, the process "was hastily done … without a plan for economic development" and that privatisation has led to major problems for workers.
Acesta a menţionat unele firme din regiunea Ana Morava dinestul ţării, "unde înainte lucrau aproape 17 000 de persoane în întreprinderile care acum sunt privatizate.He cites companies in the eastern Ana Morava region, where there were formerly "closed to 17,000 workers in enterprises which are now privatized.
În prezent, aceste unităţi au [sub]1 700 de angajaţi – nu s-a păstrat nici măcar 10% din forţa de muncă", susţine Sejdiu.Today these enterprises employ [less than]1,700 of them -- not even 10% of the workforce was maintained," Sejdiu argued.
Bytyci spune că dacă ar fi existat sindicate puternice, rezultatele ar fi fost mai bune.Bytyci says strong workers' unions would have lead to better outcomes.
"Aici principala problemă este lipsa unor sindicate adevărate."Here the main problem is lack of true unions.
Muncitorii nu au avut posibilitatea de a negocia un acord care să asigure o tranziţie mai uşoară.Workers were not able to negotiate a deal that provides an easier transition.
Astfel, mulţi angajaţi sunt concediaţi.So many workers are dismissed.
Iar pentru cei care lucrează mai departe, [nu există]vreo garanţie pentru siguranţa lor la locul de muncă.As for those who continue to work, [there is no]guarantee for their safety at work.
Ferronikeli este un caz flagrant în care lipsa voinţei politice de a rezolva problema siguranţei la locul de muncă ameninţă viaţa muncitorilor", a declarat acesta pentru SETimes.Ferronikeli is a flagrant case where a lack of political will to fix the issue of job security threatens workers' lives," hetold SETimes.
În ultimele luni, mai mulţi muncitori de la întreprinderea Feronikel din centrul Kosovo au fost accidentaţi, forţându-l pe preşedintele parlamentului Jakup Krasniqi să ceară condiţii mai bune şi mai sigure de muncă.In the recent months, several workers at the Feronikel company in central Kosovo have been injured, forcing Parliament Speaker Jakup Krasniqi to call for better and safer working conditions.
Feronikel a fost privatizată în 2007.Feronikel was privatised in 2007.
Sentinţa unui mogul de presă redeclanşează o dezbatere în MacedoniaMedia mogul's sentence renews debate in Macedonia
Unii afirmă că verdictul lui Velija Ramkovski este un atac la adresa libertăţii presei, însă alţii susţin că dovada delictelor sale arată contrariul.Some allege the verdict of Velija Ramkovski is an attack on media freedom, but others claim the evidence of his crimes proves otherwise.
De Klaudija Lutovska, din Skopie pentru Southeast European Times -- 21/03/12By Klaudija Lutovska for Southeast European Times in Skopje -- 21/03/12
Mogulul media Velija Ramkovski a fost condamnat la 13 ani de închisoare pentru evaziune fiscală şi spălare de bani. [Tomislav Georgiev/SETimes]Media mogul Velija Ramkovski was sentenced to 13 years in prison for tax evasion and money laundering. [Tomislav Georgiev/SETimes]
Un verdict penal şi o condamnare la închisoare pentru mogulul media Velija Ramkovski, un critic frecvent al guvernului macedonean, ameninţă să aibă un efect descurajator asupra presei, potrivit jurnaliştilor din mica naţiune balcanică.A criminal verdict and prison sentence against media mogul Velija Ramkovski, a frequent critic of the Macedonian government, threatens to have a chilling effect on the press, according to journalists in the small Balkan nation.
Ramkovski, fostul proprietar al postului de televiziune A1, a patru ziare şi al altor firme, a fost condamnat de curtea penală din Skopie în 14 martie la 13 ani de închisoare pentru spălare de bani, conspiraţie criminală, abuz de poziţie şi evaziune fiscală. 19 complici au primit pedepse de doi până la şapte ani de închisoare.Ramkovski, former owner of the A1 television station, four newspapers and other enterprises, was sentenced in Skopje criminal court on March 14th to 13 years in prison for money laundering, criminal conspiracy, abuse of position and tax evasion; 19 accomplices received prison terms of two to seven years.
A1 TV şi patru ziare au fost închise pentru neplata taxelor şi neîndeplinirea obligaţiilor faţă de creditori.A1 TV and four newspapers were closed for failing to pay taxes and fulfill obligations to creditors.
"Impresia este că acţiunile întreprinse faţă de aceste instituţii de presă, pentru care au fost emise verdictele, sunt selective şi că instituţiile nu folosesc aceleaşi metode în aplicarea legilor faţă de toate instituţiile de presă", a declarat directoarea Institutului Media din Macedonia, Biljana Petkovska, pentru SETimes."The impression is that the actions undertaken towards these media, for which the verdicts were given, are selective and the institutions do not use the same methods in applying the laws towards all media," Macedonia Media Institute director Biljana Petkovska told SETimes.
Unii jurnalişti, în special foşti angajaţi A1 TV, susţin că respectivul caz, supranumit "Pânza de Păianjen", reprezintă o luptă între guvern şi cel mai puternic post de televiziune din Macedonia de la acea dată, post care critica politicile guvernului şi sprijinea opoziţia.Some journalists, particularly former A1 TV employees, maintain that case, nicknamed "Cobweb," represents a fight between the government and the then most powerful TV station in Macedonia that was critical of its policies and in support of the opposition.
"Actuala putere politică va pune sub control absolut orice gând liber şi orice opinie care este împotriva sa."The current political establishment is going to put under absolute control every free thought and every opinion that is against it.
Obiectivul său, şi lucrul acesta a fost dovedit astăzi, a fost să reducă la tăcere A1 TV şi pe Velija Ramkovski, purtătorii luptei împotriva dictaturii [prim-ministrului]Nikola Gruevski", a declarat Safet Bishevac, fost redactor A1 TV şi parlamentar din partea Ligii Sandzak, de opoziţie.Its goal, and today that is proven, was to quiet A1 TV and Velija Ramkovski as carriers of the struggle against the dictatorship of [Prime Minister]Nikola Gruevski," former A1 TV editor and opposition Sandzak League MP Safet Bishevac said.
Oficialii au răspuns că A1 TV a fost tratat la fel ca orice altă organizaţie, iar Ramkovski a fost vinovat de ani de activitate criminală.Officials responded that A1 TV has been treated the same as any other organisation, Ramkovski was guilty of years of criminal activity.
"Aceasta este o luptă intransigentă împotriva criminalităţii şi corupţiei care există în toate ţările, dar ale cărei sancţiuni depind cel mai mult de voinţa politică a factorilor relevanţi şi de abilitatea şi capacitatea instituţiilor de a-şi îndeplini în mod independent atribuţiile", a declarat Antono Milososki, parlamentar al formaţiunii de guvernământ VMRO, pentru SETimes."This is an uncompromising fight against crime and corruption that exist in all countries, but whose sanction depends mostly on the political will of relevant factors and the ability and capacity of institutions to independently perform their work," ruling VMRO MP Antono Milososki told SETimes.
Procurorii au furnizat 25 de martori care au declarat că Ramkovski nu a plătit impozite în valoare de 4,5 mn euro şi a câştigat 17,5 mn euro prin mijloace frauduloase -- cum ar fi emiterea de facturi cu conţinut fals.Prosecutors supplied 25 witnesses who testified that Ramkovski evaded paying 4.5m euros in taxes and gained 17.5m euros through frauddulant means -- such as by issuing bills with false content.
Ramkovski a operat prin cele 15 firme ale sale -- care sunt active de asemenea în Turcia şi în SUA. Sediul acestora se afla la adresa A1 TV.Ramkovski operated through his 15 firms -- also active in Turkey and the US -- which he headquartered at the A1 TV address.
Potrivit preşedintei secţiunii Transparency International Macedonia, Sladjana Taseva, temerile sunt legate mai mult de faptul că guvernul a îngheţat şi confiscat activele A1 TV.According to Transparency International Macedonia's section President Sladjana Taseva, the concern is more about the government freezing and confiscating A1 TV's assets.
Taseva a declarat că Transparency a înaintat o petiţie la Curtea Constituţională din Macedonia pentru a examina legalitatea confiscării.Taseva said Transparency has filed a petition with Macedonia's Constitutional Court to examine the legality of the seizure.
"Sunt convinsă că Pânza de Păianjen îşi va avea epilogul în tribunalele internaţionale", a declarat Taseva."I am convinced Cobweb will have its epilogue in international courts," Taseva said.
Alţii, precum jurnalista veterană Mirka Velinovska, au afirmat că nu au existat argumente pentru a dovedi plângerile referitoare la libertatea presei.Others, like veteran journalist Mirka Velinovska, argued there are no arguments to substantiate the complaints regarding media freedom.
"Doriţi ca legea să fie susţinută sau nu?"Do you want the law to be upheld or not?
Libertatea cuvântului în Macedonia există şi nu este obstrucţionată, iar jurnaliştii A1 TV care şi-au pierdut locurile de muncă lucrează din nou în această profesie.Freedom of speech in Macedonia is alive and well and the A1 TV journalists who lost their jobs are working again in the profession.
Unii ... au primit fonduri de la susţinători străini şi şi-au deschis propriile instituţii de media; alţii sunt angajaţi în presa locală.Some ... received funds from foreign supporters and opened their own media; others are employed in domestic media.
Unde este obstrucţionată în acest caz libertatea cuvântului?", a declarat Velinovska pentru SETimes.Where here is freedom of speech challenged?" Velinovska told SETimes.
BiH: Komsic demisionează din partidul săuBiH's Komsic resigns from his party

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership