Portuguese to English air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
ARREFECEDORES AR – LÍQUIDO E CONDENSADORESAIR – LIQUID COOLERS AND CONDENSERS
MANUAL DE INSTALAÇÃOINSTRUCTIONS MANUAL
Índice dos conteúdosTable of contents
GENERALIDADESGENERAL
Para o utilizadorTo the user
GarantiaWarranty
SegurançaSafety
Descrição do aparelhoEquipment Description
RecepçãoReception
ArmazenamentoStorage
Remoção da embalagemUnpacking
Página 2Page 2
DISPOSIÇÕES PARA A MONTAGEMPROVISIONS FOR MOUNTING
LayoutLayout
BasesBases
MONTAGEMMOUNTING
AntivibraçõesAnti-vibration Dampers
Olhais de elevaçãoLifting Tables
Instalação verticalVertical Installation
Instalação horizontalHorizontal Installation
Ligações hidráulicas: CondensadoresPiping Connections: Condensers
Ligações hidráulicas: Arrefecedores a secoPiping Connections: Dry Coolers
Montagem (opcional)Mounting (optional)
Instalação eléctricaElectric Installation
FUNCIONAMENTOOPERATION
Ligação dos arrefecedores a secoStarting the Dry Coolers
Uso do aparelhoOperating the Equipment
Pôr em repousoShutdown
Ligar os condensadoresStarting the condensers
MANUTENÇÃOMAINTENANCE
Como contactar a ...How to contact ...
Os contactos para cada país são constantemente actualizados no nosso site.The contact information for each country, is constantly updated in our website.
Visite o site ... para obter maiores informações.Visit ... to get this information.
É POSSÍVEL QUE OS DADOS TÉCNICOS FORNECIDOS E OUTROS DETALHES MENORES SOFRAM ALTERAÇÕES SEM PRÉ-AVISOTHE TECHNICAL INFORMATION SUPPLIED AND OTHER MINOR CHANGES CAN BE MODIFY WITHOUT NOTIFICATION
Para o operadorTo the user
Estimado operadorDear user
Este manual de instalação foi criado para servir de guia permanente para as diferentes situações que poderá encontrar usando este aparelho.This instructions' manual is intended to be your permanent guide for the different situations you may encounter when using this equipment.
A ... recomenda que este manual seja lido com atenção e colocado à disposição do pessoal encarregue da instalação, das operações e da manutenção.... recommends you to study it carefully, and mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate and maintain the equipment.
O manual deixa de ter utilidade se não for colocado à disposição do pessoal que pode precisar dele em qualquer situação.This manual will be useless if can not be reached by the personnel who may need it.
Caso se verifique uma anomalia que não tenha sido tratada no presente manual, não hesite em contactar o representante ... mais próximo.In the unlikely case that you may have some problem not contemplated in this manual, don't hesitate to contact the closest ... representative.
Poderemos oferecer a nossa ajuda seja onde for a sua área de residência.We can offer you our help wherever you may be located.
A ... não será responsável por eventuais danosque tenham surgido pela incorrecta interpretação das instruções contidas neste manual.... won't become responsible for any equipment failure if the user misinterpret the instructions of this manual.
GarantiaSystem Warranty
Este aparelho foi desenvolvido para operar correctamente e produzir a capacidade especificada quando instalado em conformidade com as normas industriais padrão.This equipment is designed to operate properly and produce rated capacity when installed in accordance with accepted industry standards.
A inobservância das seguintes condições poderá anular a garantia:Failure to meet the following conditions may result in voiding of the system warranty:
As ligações hidráulicas devem ser instaladas a preceito, seguindo os padrões industriais.System piping must be installed following industry standards for good piping practices.
Carregue gás inerte nas tubagens durante as operações de soldadura.Inert gas must be charged into piping during welding.
Controle atentamente o aparelho para verificar que não existem fugas e que o mesmo esteja vazio no momento do primeiro carregamento.System must be thoroughly leak checked and evacuated before initial charging.
As conexões eléctricas devem satisfazer os seguintes requisitos:The electrical connections must comply with the following conditions:
Os valores das tensões não devem superar os valores indicados na placa de ±5%.All voltages must not exceed ±5% of nameplate ratings.
Frequência 50-60 Hz.Frequency 50-60 Hz.
A absorção de corrente por desfasagem não deve superar 2%.Current absorption per phase imbalance not to exceed 2%.
As cablagens instaladas na unidade não devem ser alteradas sem autorização escrita da ...Factory installed wiring must not be changed without written ... approval.
RISCO DE CONGELAMENTOFREEZING RISK
Não é possível descarregar um arrefecedor a seco standard através das aberturas das uniões da descarga.A standard dry cooler cannot be fully drained simply by opening the drain fitting orifices.
Todavia, introduza uma mistura anti-congelante conforme explicado a seguir.Anyhow add the anti-cooling mix as further explained.
Nesta secção são descritas as operações de risco e outras informações importantes.The hazardous operations and other important information are emphasized in this section.
Os perigos estão assinalados mediante avisos especiais.The warnings are highlighted by means of special signs.
Consulte este manual antes de usar o aparelho!Always read this manual before using the equipment!
PERIGO!ATTENTION!

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership