Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Liczba nauczycieliNr. teachers/trainers
WNIOSKODAWCAAPPLICANT
Wniosek o dofinansowanie będzie przetwarzany elektronicznie. Wszystkie dane osobowe (takie jak imię i nazwisko, adres i CV, itp. ) przetwarzane będą zgodnie z Rozporządzeniem KE nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego oraz Rady z dn. 18 grudnia 2000 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy Wspólnotowe i o swobodzie przepływu takich danych, jak również zgodnie z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926 ze zm.). Informacje podane przez osoby wnioskujące potrzebne w celu oceny składanego wniosku wykorzystywane będą jedynie we wspomnianym celu przez wydział odpowiedzialny za dany program. Na żądanie wnioskodawcy, dane osobowe mogą zostać wysłane do wnioskodawcy w celu poprawienia bądź uzupełnienia. Wszelkie zapytania dotyczące danych, powinny być kierowane do właściwej Agencji, do której należy składać wniosek. W sprawach związanych z przetwarzaniem danych osobowych Beneficjenci mają prawo odwołać się w dowolnym momencie do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Raport końcowy będzie przetwarzany elektronicznie. Wszystkie dane osobowe (takie jak imię i nazwisko, adres i CV, itp. ) przetwarzane będą zgodnie z Rozporządzeniem KE nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego oraz Rady z dn. 18 grudnia 2000 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy Wspólnotowe i o swobodzie przepływu takich danych, jak również zgodnie z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926 ze zm.). Informacje podane przez osoby wnioskujące potrzebne w celu oceny składanego wniosku wykorzystywane będą jedynie we wspomnianym celu przez wydział odpowiedzialny za dany program. Na żądanie wnioskodawcy, dane osobowe mogą zostać wysłane do wnioskodawcy w celu poprawienia bądź uzupełnienia. Wszelkie zapytania dotyczące danych, powinny być kierowane do właściwej Agencji, do której należy składać wniosek. W sprawach związanych z przetwarzaniem danych osobowych Beneficjenci mają prawo odwołać się w dowolnym momencie do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Wniosek o dofinansowanie będzie przetwarzany elektronicznie. Wszystkie dane osobowe (takie jak imię i nazwisko, adres i CV, itp. ) przetwarzane będą zgodnie z Rozporządzeniem KE nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego oraz Rady z dn. 18 grudnia 2000 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy Wspólnotowe i o swobodzie przepływu takich danych, jak również zgodnie z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997r. o ochronie danych osobowych (Dz.U. z 2002r. Nr 101, poz. 926 ze zm.). Informacje podane przez osoby wnioskujące potrzebne w celu oceny składanego wniosku wykorzystywane będą jedynie we wspomnianym celu przez wydział odpowiedzialny za dany program. Na żądanie wnioskodawcy, dane osobowe mogą zostać wysłane do wnioskodawcy w celu poprawienia bądź uzupełnienia. Wszelkie zapytania dotyczące danych, powinny być kierowane do właściwej Agencji, do której należy składać wniosek. W sprawach związanych z przetwarzaniem danych osobowych Beneficjenci mają prawo odwołać się w dowolnym momencie do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Podpis osoby prawnie upoważnionej do złożenia podpisu w imieniu instytucji/organizacji wnioskującej.To be signed by the person legally authorised to sign on behalf of the applicant institution/organisation
DATA URODZENIADATE OF BIRTH
Narodowe AgencjeNATIONAL AGENCIES
ROZWÓJ SEKTOROWYSECTORIAL DEVELOPMENT
Prosimy wyjaśnić, w jaki sposób instytucja wysyłająca i przyjmująca przygotowały i zorganizowały staż/wymianę.Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility.
INSTYTUCJA BENEFICJENTABENEFICIARY ORGANISATION
ORGANIZACJA BENEFICJENTABENEFICIARY ORGANISATION
Prosimy przedstawić dodatkowe komentarze skierowane do Narodowej Agencji lub Komisji Europejskiej na temat zarządzania i realizacji akcji Mobilność kadry edukacyjnej w ramach programu Comenius/GrundtvigPlease provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the improvement of Comenius/Grundtvig In-Service Training.
Skąd uzyskał(a) Pan/Pani informacje na temat kursu/szkolenia?How did you find out about this training activity?
Działania objęte dofinansowaniem mają miejsce w jednym z krajów biorących udział w programie „Uczenie się przez całe życie”.The funded activity takes place in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme.
W tym pracownicy ze specjalnymi potrzebamiOut of Which No. of Staff With Special Needs
UWAGA O OCHRONIE DANYCHDATA PROTECTION NOTICE
INFORMACJA O OCHRONIE DANYCH OSOBOWYCHDATA PROTECTION NOTICE
UWAGA O OCHRONIE DANYCH OSOBOWYCHDATA PROTECTION NOTICE
OCHRONA DANYCHDATA PROTECTION NOTICE
- nie ogłosiła upadłości, nie podlega likwidacji, jej działalnością nie zarządza sąd, nie prowadzi postępowania układowego z wierzycielami, nie zawiesiła działalności gospodarczej, nie podlega postępowaniu sądowemu dotyczącemu tych kwestii, ani nie znajduje się w podobnej sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w ustawodawstwie krajowym;- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;
- nie ogłosiła upadłości, nie podlega likwidacji, jej działalnością nie zarządza sąd, nie prowadzi postępowania układowego z wierzycielami, nie zawiesiła działalności gospodarczej, nie jest przedmiotem postępowania sądowego dotyczącego tych kwestii, ani nie znajduje się w podobnej sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w ustawodawstwie krajowym;- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;
SYTUACJA OSOBISTAPERSONAL CIRCUMSTANCES
Miejscowość przyjmującaReceiving Location
SpecjalizacjaSpecialisation
DziałanieAction
AkcjaAction
Typ działaniaAction
Jeśli wystąpiły problemy przed/podczas/po realizacji projektu, prosimy je opisać i podać w jaki sposób zostały one rozwiązane?If applicable, please describe any difficulty you encountered before/during/after the Partnership and how they were solved.
Data zakończenia (dd-mm-rrrr)End date (dd-mm-yyyy)
ID tłumaczeniaTranslation id
Translation idTranslation id
Nr identyfikacyjny tłumaczeniaTranslation id
ID wersji tłumaczeniaTranslation id
Identyfikator tłumaczeniaTranslation id
Numer projektu (projektów), do którego wydany został certyfikatNumber of relevant project(s)
Prosimy o wyjaśnienie, dlaczego nie wszystkie raporty uczstników zostały złożone i zatwierdzone w momencie składania tego raportu końcowego.Please provide any suitable explanations regarding the fact that not all participant reports were submitted and approved at the moment of submission of this final report.
Stawka jednostkowaUnit rate
IdentyfikatorIdentification
Identyfikacja Narodowej AgencjiIdentification
NazwaIdentification
ID Narodowej AgencjiIdentification
Drukuj formularzPrint the form
Wydrukuj formularzPrint the form
PrzyjęcieReception
Prosimy podsumować rozwój strategii zarządzania jakością i zasobami w Państwa instytucji na przestrzeni ostatnich (4) lat. Czy odnotowali Państwo wpływ certyfikacji na zmiany w sposobie ewaluacji mobilności międzynarodowej?Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility.
- wszystkie informacje zawarte w niniejszym wniosku są, zgodnie z moją najlepszą wiedzą, prawidłowe;- All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge.
Formularz wniosku został podpisany także przez dyrektora/przewodniczącego instytucji, w której Wnioskodawca jest zatrudniony (dotyczy osób zatrudnionych).If the applicant is an employed person, the application form is additionally signed by the head of the applicant's institution.
Proszę przedstawić wszelkie uwagi i sugestie mające na celu usprawnienie Asystentury Comeniusa lub/oraz informacje, które chciałby (-łaby) Pan(-i) przekazać przyszłym asystentom oraz szkołom goszczącym :Please provide any further comments and suggestions for the improvement of the COMENIUS Assistantships and/or information you would like to pass on to future assistants and/or hosts schools.
Orientacja rynkowaCommercial orientation
Typ działalnościCommercial orientation
Prosimy opisać, w jaki sposób przygotowywał(a) się Pan(i) do wyjazdu (uczestnictwo w kursach językowych, wybór kraju przyjmującego i instytucji przyjmującej, poznanie kultury kraju przyjmującego, zapoznanie się z programem pracy instytucji przyjmującej itd...).Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Nazwa instytucji wnioskującej:Name of the applicant organisation:
Nazwa organizacji wnioskującej:Name of the applicant organisation:
Nazwa organizacji/ instytucji wnioskującej:Name of the applicant organisation:
Nazwa organizacji/instytucji wnioskującej:Name of the applicant organisation:
Jeśli mają Państwo preferencje dotyczące języka ojczystego asystenta, proszę wypełnić tabelę wpisując do 6 języków (w kolejności preferencji).If you do have a preference, please complete the table below listing up to 6 languages (in order of preference) of the assistant.
CELE PARTNERSTWA - OSIĄGNIĘCIAPARTNERSHIP OBJECTIVES ACHIEVEMENTS
Prosimy opisać metody zastosowane do ewaluacji projektu, a także działania podjęte w celu zapewnienia trwałości jego rezultatów.Please explain the measures put in place to ensure a proper project sustainability and evaluation.
Wnioskodawca jest obywatelem kraju uczestniczącego w programie Uczenie się przez całe życie lub obywatelem innego państwa biorącym udział w regularnych kursach w instytucji szkolnictwa wyższego w kraju uczestniczącym, zgodnie z regulacjami prawnymi danego kraju.You must either be a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education, or living in a participating country under the conditions fixed by the participating country.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership