Source | Target | RAFFREDDATORI ARIA – LIQUIDO E CONDENSATORI | AIR – LIQUID COOLERS AND CONDENSERS |
MANUALE D'INSTALLAZIONE | INSTRUCTIONS MANUAL |
Indice dei contenuti | Table of contents |
GENERALITA' | GENERAL |
All'utente | To the user |
Garanzia | Warranty |
Sicurezza | Safety |
Descrizione dell'apparecchiatura | Equipment Description |
Ricezione | Reception |
Stoccaggio | Storage |
Rimozione dall'imballo | Unpacking |
Pagina 2 | Page 2 |
DISPOSIZIONI PER IL MONTAGGIO | PROVISIONS FOR MOUNTING |
Layout | Layout |
Basamenti | Bases |
MONTAGGIO | MOUNTING |
Antivibrazioni | Anti-vibration Dampers |
Tavole di sollevamento | Lifting Tables |
Installazione verticale | Vertical Installation |
Installazione orizzontale | Horizontal Installation |
Connessioni idrauliche: Condensatori | Piping Connections: Condensers |
Connessioni idrauliche: Raffreddatori a secco | Piping Connections: Dry Coolers |
Montaggio (Optional) | Mounting (Optional) |
Impianto elettrico | Electric Installation |
FUNZIONAMENTO | OPERATION |
Avviamento dei raffreddatori a secco | Starting the Dry Coolers |
Uso dell'apparecchiatura | Operating the Equipment |
Messa a riposo | Shutdown |
Avviamento dei condensatori | Starting the Condensers |
MANUTENZIONE | MAINTENANCE |
Controlli preventivi periodici | Periodic Preventive Controls |
Pulizia dell'apparecchiatura | Cleaning the Equipment |
Utensili e accessori per la manutenzione | Tools and Accessories for Maintenance |
Diagnostica | Troubleshooting |
Come contattare ... | How to contact ... |
I contatti per ogni paese sono costantemente aggiornati sul nostro sito. | The contact information for each country, is constantly updated in our website. |
Visitare il sito ... per ottenere maggiori informazioni. | Visit ... to get this information. |
È POSSIBILE CHE I DATI TECNICI FORNITI E ALTRI DETTAGLI MINORI SUBISCANO MODIFICHE SENZA PREAVVISO | THE TECHNICAL INFORMATION SUPPLIED AND OTHER MINOR CHANGES CAN BE MODIFY WITHOUT NOTIFICATION |
All'operatore | To the User |
Caro operatore | Dear user |
Questo manuale d'installazione è stato creato per fungere da guida permanente per le diverse situazioni che potrà incontrare usando quest'apparecchiatura. | This instructions' manual is intended to be your permanent guide for the different situations you may encounter when using this equipment. |
... le raccomanda di leggere attentamente questo manuale, e di renderlo disponibile al personale che installa, opera ed effettua manutenzione sull'apparecchiatura. | ... recommends you to study it carefully, and mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate and maintain the equipment. |
Il manuale perde di utilità se non è reso disponibile al personale che potrebbe averne bisogno. | This manual will be useless if can not be reached by the personnel who may need it. |
Nel caso le si presenti un problema non contemplato in questo manuale, non esiti a contattare il rappresentante ... a lei più vicino. | In the unlikely case that you may have some problem not contemplated in this manual, don't hesitate to contact the closest ... representative. |
Possiamo offrirle il nostro aiuto ovunque lei risieda. | We can offer you our help wherever you may be located. |
... non si riterrà responsabile per eventuali danneggiamenti sorti in seguito ad errata interpretazione delle istruzioni contenute in questo manuale. | ... won't become responsible for any equipment failure if the user misinterpret the instructions of this manual. |
Garanzia | System Warranty |
Quest'apparecchiatura è progettata per operare correttamente e produrre la capacità specificata quando installata conformemente alle norme industriali standard. | This equipment is designed to operate properly and produce rated capacity when installed in accordance with accepted industry standards. |
Il mancato rispetto delle condizioni seguenti può invalidare la garanzia: | Failure to meet the following conditions may result in voiding of the system warranty: |
Le connessioni idrauliche devono essere installate a regola d'arte seguendo gli standard industriali. | System piping must be installed following industry standards for good piping practices. |
Caricare gas inerte nelle tubazioni durante le operazioni di saldatura. | Inert gas must be charged into piping during welding. |
Verificare attentamente l'impianto per verificare che non ci siano perdite e che lo stesso sia vuoto al momento del primo caricamento. | System must be thoroughly leak checked and evacuated before initial charging. |
Le connessioni elettriche devono soddisfare i seguenti requisiti: | The electrical connections must comply with the following conditions: |
valori delle tensioni non devono superare i valori riportati sulla targhetta di ± 5%. | All voltages must not exceed ±5% of nameplate ratings. |
Frequenza 50-60 Hz. | Frequency 50-60 Hz. |
L'assorbimento di corrente per fase sbilanciata non deve superare il 2%. | Current absorption per phase imbalance not to exceed 2%. |
I cablaggi effettuati sull'apparecchiatura non devono essere modificati senza autorizzazione scritta di ... | Factory installed wiring must not be changed without written ... approval. |
RISCHIO DI CONGELAMENTO | FREEZING RISK |
Non è possibile scaricare un raffreddatore a secco standard attraverso le aperture dei raccordi dello scarico. | A standard dry cooler cannot be fully drained simply by opening the drain fitting orifices. |
In ogni caso inserire una miscela antigelo come spiegato di seguito. | Anyhow add the anti-cooling mix as further explained. |