German to English air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
TROCKENKÜHLER UND LUFTGEKÜHLTE KONDENSATORENAIR – LIQUID COOLERS AND CONDENSERS
INSTALLATIONSHANDBUCHINSTRUCTIONS MANUAL
InhaltsverzeichnisTable of contents
ALLGEMEINESGENERAL
Für den BetreiberTo the user
GewährleistungWarranty
SicherheitSafety
Beschreibung des GerätsEquipment Description
EmpfangReception
LagerungStorage
Entfernen der VerpackungUnpacking
Seite 2page 2
MONTAGEVORSCHRIFTENPROVISIONS FOR MOUNTING
VorschriftLayout
SockelBases
MONTAGEMOUNTING
SchwingungsdämpfungAnti-vibration Dampers
HebeösenLifting Tables
Vertikale InstallationVertical Installation
Horizontale InstallationHorizontal Installation
Hydraulikanschlüsse: KondensatorenPiping Connections: Condensers
Hydraulikanschlüsse: TrockenrückkühlerPiping Connections: Dry Coolers
Montage (Optional)Mounting (Optional)
Elektrische AnlageElectric Installation
BETRIEBOPERATION
Einschalten der TrockenrückkühlerStarting the Dry Coolers
Gebrauch des GerätsOperating the Equipment
Versetzung in den RuhestandShutdown
Einschalten der KondensatorenStarting the Condensers
AußerbetriebsetzungShutdown
WARTUNGMAINTENANCE
Regelmäßige vorbeugende KontrollenPeriodic Preventive Controls
Reinigung des GerätsCleaning the Equipment
Wartungswerkzeuge und ZubehörTools and Accessories for Maintenance
StörungenTroubleshooting
Austauschen der MotorenDisassembling the Motors' Fan
ErsatzteileReplacement of Motors
Kontaktaufnahme mit ...How to contact ...
Die Kontaktadressen für die einzelnen Länder werden auf unserer Web-Seite ständig aktualisiert.The contact information for each country, is constantly updated in our website.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Internetseite ...Visit ... to get this information.
DIE TECHNISCHE DATEN UND ANDERE DETAILS KÖNNEN OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDENTHE TECHNICAL INFORMATION SUPPLIED AND OTHER MINOR CHANGES CAN BE MODIFY WITHOUT NOTIFICATION
Für den BetreiberTo the User
Lieber Betreiber!Dear user!
Dieses Installationshandbuch soll Ihnen als Führer bei der Arbeit mit unseren Geräten dienen und Ihnen Anleitungen bezüglich der verschiedenen Einsatzsituationen liefern.This instructions' manual is intended to be your permanent guide for the different situations you may encounter when using this equipment.
... empfiehlt Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, und es den Personen zur Verfügung zu stellen, die das Gerät installieren, betreiben oder warten.... recommends you to study it carefully, and mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate and maintain the equipment.
Das Handbuch verliert seinen Nutzen, wenn es dem Personal bei Bedarf nicht zur Verfügung steht.This manual will be useless if can not be reached by the personnel who may need it.
Falls ein nicht in diesem Handbuch beschriebenes Problem auftritt, setzen Sie sich bitte mit der für Ihr Gebiet zuständigen ... Vertretung in Verbindung.In the unlikely case that you may have some problem not contemplated in this manual, don't hesitate to contact the closest ... representative.
Wir können Ihnen helfen, gleich wo Sie wohnen.We can offer you our help wherever you may be located.
... haftet nicht für etwaige Schäden, die auf eine falsche Auslegung der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen und Anweisungen zurückzuführen sind.... won't become responsible for any equipment failure if the user misinterpret the instructions of this manual.
GewährleistungSystem Warranty
Dieses Gerät wurde für den korrekten Betrieb mit der spezifizierten Leistung nach den Industrie-Standardnormen entwickelt.This equipment is designed to operate properly and produce rated capacity when installed in accordance with accepted industry standards.
Das Nichtbeachten der nachfolgenden Vorschriften kann zum Verfall der Gewährleistung führen:Failure to meet the following conditions may result in voiding of the system warranty:
Die Hydraulikanschlüsse müssen fachgerecht unter Beachtung der Industriestandards realisiert werden.System piping must be installed following industry standards for good piping practices.
Während der Schweißarbeiten Inertgas in die Leitungen füllen.Inert gas must be charged into piping during welding.
Das System muss vor dem Befüllen mit Gas sorgfältig auf Leckagen geprüft werden.System must be thoroughly leak checked and evacuated before initial charging.
Die Stromverbindungen müssen folgende Bedingungen erfüllen:The electrical connections must comply with the following conditions:
Die Spannungswerte dürfen die auf dem Schild angegebenen Werte um mehr als ±5% nicht überschreiten.All voltages must not exceed ±5% of nameplate ratings.
Frequenz 50-60 Hz.Frequency 50-60 Hz.
Die Stromaufnahme bei Phasenungleichgewicht darf 2% nicht überschreiten.Current absorption per phase imbalance not to exceed 2%.
Die in der Fabrik verlegten Kabel dürfen nicht ohne schriftliche Genehmigung der Firma ... geändert werden.Factory installed wiring must not be changed without written ... approval.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership