English to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Commission Implementing Regulation (EU) No 990/2012Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 990/2012
of 25 October 2012z dne 25. oktobra 2012
concerning the authorisation of a preparation of Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) as a feed additive for all animal specieso izdaji dovoljenja za pripravek iz Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) kot krmni dodatek za vse živalske vrste
(Text with EEA relevance)(Besedilo velja za EGP)
THE EUROPEAN COMMISSION,EVROPSKA KOMISIJA JE –
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
Having regard to Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on additives for use in animal nutrition [1], and in particular Article 9(2) thereof,ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali [1]in zlasti člena 9(2) Uredbe,
Whereas:ob upoštevanju naslednjega:
Regulation (EC) No 1831/2003 provides for the authorisation of additives for use in animal nutrition and for the grounds and procedures for granting such authorisation.Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj.
Article 10(7) of Regulation (EC) No 1831/2003 in conjunction with Article 10(1) to (4) thereof sets out specific provisions for the evaluation of products used in the Union as silage additives at the date that Regulation became applicable.Člen 10(7) Uredbe (ES) št. 1831/2003 v povezavi s členom 10(1) do (4) navedene uredbe določa posebne določbe za vrednotenje proizvodov, ki se v Uniji uporabljajo kot silirni dodatki na datum začetka veljavnosti navedene uredbe.
In accordance with Article 10(1) of Regulation (EC) No 1831/2003, a preparation of Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U), hereinafter ‘the preparation’, was entered in the Community Register of Feed Additives as an existing product belonging to the functional group of silage additives, for all animal species.V skladu s členom 10(1) Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil pripravek Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) (v nadaljnjem besedilu: pripravek) vpisan v register krmnih dodatkov Skupnosti kot obstoječ proizvod iz funkcionalne skupine silirnih dodatkov za vse živalske vrste.
In accordance with Article 10(2) of Regulation (EC) No 1831/2003 in conjunction with Article 7 thereof, an application was submitted for the authorisation of the preparation as a feed additive for all animal species, requesting that additive to be classified in the category ‘technological additives’ and in the functional group ‘silage additives’.V skladu s členom 10(2) Uredbe (ES) št. 1831/2003 in v povezavi s členom 7 navedene uredbe je bil vložen zahtevek za dovoljenje za pripravek kot krmni dodatek za vse živalske vrste ter za njegovo uvrstitev v kategorijo „tehnoloških dodatkov“ in funkcionalno skupino „silirnih dodatkov“.
That application was accompanied by the particulars and documents required under Article 7(3) of Regulation (EC) No 1831/2003.V skladu s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003 so bili navedenemu zahtevku priloženi zahtevani podatki in dokumenti.
The European Food Safety Authority (the Authority) concluded in its opinion of 25 April 2012 [2]that, under the proposed conditions of use, the preparation does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment, and that the use of the preparation has the potential to improve the aerobic stability of the treated silage.(4) Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v svojem mnenju z dne 25. aprila 2012 [2]navedla, da pripravek v predlaganih pogojih uporabe nima škodljivega vpliva na zdravje živali, ljudi ali na okolje in da lahko uporaba pripravka izboljša aerobno stabilnost obdelane silaže.
The Authority does not consider that there is a need for specific requirements of post-market monitoring.Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s poprodajnim nadzorom.
It also verified the report on the method of analysis of the feed additive in feed submitted by the Community Reference Laboratory set up by Regulation (EC) No 1831/2003.Potrdila je tudi poročilo o analitski metodi krmnega dodatka, ki ga je predložil referenčni laboratorij Skupnosti, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.
The assessment of the preparation shows that the conditions for authorisation, as provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1831/2003, are satisfied.Ocena pripravka je pokazala, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni.
Accordingly, the use of the preparation should be authorised as specified in the Annex to this Regulation.Zato je treba dovoliti uporabo pripravka, kakor je opredeljeno v Prilogi k tej uredbi.
Since safety reasons do not require the immediate application of the modifications to the conditions of authorisation, it is appropriate to allow a transitional period for interested parties to prepare themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.Ker ni varnostnih razlogov, ki bi zahtevali takojšnje izvajanje spremenjenih pogojev za izdajo dovoljenja, je primerno, da se omogoči prehodno obdobje, da se lahko vse zainteresirane strani pripravijo na izpolnjevanje novih zahtev zaradi izdaje dovoljenja.
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –
HAS ADOPTED THIS REGULATION:SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Article 1Člen 1
AuthorisationDovoljenje
The preparation specified in the Annex belonging to the additive category ‘technological additives’ and to the functional group ‘silage additives’, is authorised as an additive in animal nutrition, subject to the conditions laid down in that Annex.Pripravek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „tehnološki dodatki“ in funkcionalno skupino „silirni dodatki“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali v skladu s pogoji iz navedene priloge.
Transitional measuresPrehodni ukrepi
The preparation specified in the Annex and feed containing that preparation, which are produced and labelled before 15 May 2013 in accordance with the rules applicable before 15 November 2012 may continue to be placed on the market and used until the existing stocks are exhausted.Pripravek, ki je opredeljen v Prilogi, in krma, ki vsebuje navedeni pripravek, ki sta proizvedena in označena pred 15. majem 2013 v skladu s pravili, ki se uporabljajo pred 15. novembrom 2012, se lahko še naprej dajeta na trg in uporabljata do porabe obstoječih zalog.
Entry into forceZačetek veljavnosti
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vsehdržavah članicah.
Done at Brussels, 25 October 2012.V Bruslju, 25. oktobra 2012
OJ L 268, 18.10.2003, p. 29.UL L 268, 18.10.2003, str. 29.
EFSA Journal 2012; 10(5):2673.EFSA Journal 2012, 10(5):2673.
ANNEXPRILOGA
Identification number of the additiveIdentifikacijska številka dodatka
Name of the holder of authorisationIme imetnika dovoljenja
AdditiveDodatek
Composition, chemical formula, description, analytical methodSestava, kemijska formula, opis, analitska metoda
Species or category of animalVrsta ali kategorija živali
Maximum ageNajvišja starost
Minimum contentNajnižja vsebnost
Maximum contentNajvišja vsebnost
Other provisionsDruge določbe
End of period of authorisationDatum poteka veljavnosti dovoljenja
CFU/kg of fresh materialCFU/kg sveže snovi
Category of technological additives.Kategorija tehnoloških dodatkov.
Functional group: silage additivesFunkcionalna skupina: silirni dodatki
Additive compositionSestava dodatka
Preparation of Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) containing a minimum of 1 x 108 CFU/g additivePripravek iz Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) z najnižjo vsebnostjo 1x108 CFU/g dodatka
Characterisation of the active substanceLastnosti aktivne snovi
Analytical method [1]Enumeration in the feed additive: spread plate method (EN 15787)Analitska metoda [1]Metoda štetja pri krmnem dodatku: metoda razmaza na plošči (EN 15787).
Identification: Pulsed Field Gel Electrophoresis (PFGE).Identifikacija: gelska elektroforeza v utripajočem polju (PFGE).
All animal speciesvse živalske vrste
In the directions for use of the additive and premixture, indicate the storage temperature and storage life.V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja in rok trajanja.
Minimum dose of the additive when it is not used in combination with other micro-organisms as silage additive: 1 x 108 CFU/kg of fresh material.Najnižji odmerek dodatka, kadar se ne uporablja v kombinaciji z drugimi mikroorganizmi kot silirnimi dodatki: 1x108 CFU/kg sveže snovi.
For safety: it is recommended to use breathing protection and gloves during handling.Zaradi varnosti se pri ravnanju priporoča uporaba zaščite za dihala in rokavic.
15 November 202215. november 2022
Details of the analytical methods are available at the following address of the Reference Laboratory: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspxPodrobnosti o analitskih metodah so na voljo na naslednjem naslovu referenčnega laboratorija: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx.
concerning the authorisation of zinc chloride hydroxide monohydrate as feed additive for all animal specieso izdaji dovoljenja za cinkov klorid hidroksid monohidrat kot krmni dodatek za vse živalske vrste
Having regard to Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on additives for use in animal nutrition [1], and in particular Article 9(2) thereof,ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali [1], zlasti člena 9(2) Uredbe,
In accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 1831/2003, an application was submitted for the authorisation of zinc chloride hydroxide monohydrate.V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil vložen zahtevek za dovoljenje za cinkov klorid hidroksid monohidrat.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership