English to Polish vakuum circuit breaker operating instructions

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vakuum Circuit-Breaker 3AH51Wyłącznik próżniowy typu 3AH51
Operating InstructionsInstrukcja obsługi
All rights reservedWszelkie prawa zastrzeżone
GeneralWstęp
Technical dataDane techniczne
Type designationOznaczenie typu
Rating plateTabliczka znamionowa
Standard specificationsNormy
Ambient temperature/humidity and loadabilityTemperatura otoczenia, wilgotność powietrza a obciążalność
Rated data 3AH5 vacuum circuit-brakerDane elektryczne wyłącznika próżniowego 3AH5
Operating timesCzasy łączeniowe
Auxiliary switch (S1) 3SV92Łącznik pomocniczy (S1) 3SV92
Closing solenoid (Y9) 3AY1510Cewka załącz. (Y9) 3AY1510
Additional featureOpcja
Shunt release (Y1) 3AY1510Cewka wyłącz. (Y1) 3AY1510
Undervoltage release (Y7) 3AX1103Cewka podnapięciowa (Y7) 3AX1103
CT-Operated release (Y4) 3AX1102Wyzwalacz przekładnikowy (Y4) 3AX1102
CT-operated release (Y6) 3AX1104Wyzwalacz przekładnikowy (Y6) 3AX1104
low energy releasewyzwalacz słaboenergetyczny
Ws additional featureWs opcja
Varistor module (V1 to V3) 3AX1526Warystor (V1 do V3) 3AX1526
Breaker tripping signal, cut-out switches (S6 and S7)Zestyk migowy (S6 i S7)
Mechanical interlockingBlokada mechaniczna
additional feature with storedenergy mechanismopcja przy napędzie zasobnikowym
Dimensions and weightsWymiary i masa
DescriptionOpis
ConstructionBudowa
Vacuum interruptersPróżniowa komora łączeniowa
EquipmentWyposażenie
InstallationMontaż
Installing in cubicle or on truckMocowanie w celce lub na wózku
Flat bar connectionPrzyłącze szyn prądowych
Control leadsPrzewody sterujące
EarthingUziemienie
Wiring diagramsDokumentacja połaczeń
OperationPraca
CommissioningUruchomienie
ClosingZałączenie
MaintenanceObsługa
ServicingPrzeglądy
CleaningCzyszczenie
Abnormal operating conditionsSzczególne warunki pracy
Checking the contact systemKontrola zespołu styków
Checking the vacuumSprawdzenie próżni
Service lifeTrwałość
Accessories and spare partsWyposażenie dodatkowe i części zamienne
Disposal noteWskazówki dot.utylizacji
ServiceSerwis
WARNINGUWAGA
This equipment contains hazardous voltages and mechanical parts which move at high speed and may be controlled remotely.W trakcie eksploatacji urządzeń elektrycznych określone części tych urządzeń znajdują się w czasie normalnej pracy pod niebezpiecznym napięciem a części mechaniczne, również zdalnie sterowane, mogą się szybko poruszać.
Non-observance of the safety instructions can result in severe personal injury or property damage.Nieprzestrzeganie zaleceń ostrzegawczych może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub szkody materialne.
Only qualified personnel should work on or around this equipment after becoming thoroughly familiar with all warnings, safety notices, and maintenance procedures contained herein.Tylko odpowiednio wykwalifikowany personel może pracować przy tym urządzeniu lub w jego pobliżu. Personel ten musi znać dokładnie wszystkie zasady bezpieczeństwa i reguły eksploatacji urządzenia zgodnie z niniejszą instrukcją.
The successful and safe operationof this equipment is dependent on proper handling, installation, operation and maintenance.Bezproblemowa i bezpieczna eksploatacja tego urządzenia wymaga odpowiedniego transportu, prawidłowego przechowywania, budowy i montażu, jak też starannej obsługi i utrzymania.
NoteInformacja
In their basic design and with all standard listed equipment options, 3AH5 V-breakers are type-tested components in accordance with IEC.Wyłączniki próżniowe 3AH5o wyposażeniu standardowym jak również we wszystkich zamówieniowych wariantach wyposażenia są zgodne z normą IEC.
If any attachments or installations, e. g. interlocking components in connection with switchgear, are made to the breakers at a later stage, it must be ensured that quickly moving parts are not loaded additionally by masses or forces and that any added parts have an adequate clearence particularly to moving and live parts.W przypadku dodatkowego wyposażenia np. blokad do współpracy z rozdzielnicą, należy zwrócić uwagę na to, że szybko przemieszczające się części nie powinny być dodatkowo obciążane masami i siłami oraz aby znajdowały się w wystarczającej odległości szczególnie od części ruchomych i znajdujących się pod napięciem.
If the customer intends to fit the breakers with additional functions, we recommend that he should first consult our factory as in most cases proven and tested solutions are already available.W przypadku, kiedy klient zamierza wyposażyć wyłącznik w dodatkowe funkcje, zaleca się przeprowadzenie rozmowy z fabryką gdzie znajdują się już gotowe, niezawodne i wypróbowane rozwiązania.
Siemens 3AH5 vacuum circuit-breakers (V-breaker) are of the triple-pole indoor type for rated voltages between 12 and 36 kV.Wyłączniki próżniowe typu 3AH5 firmy Siemens są wyłącznikami trójbiegunowymi, wnętrzowymi na zakres napięć znamionowych do 36 kV.
The vacuum circuit-breaker is installed vertically (in relation to the vacuum interrupters).Sposób zabudowy wyłącznika próżniowego ze względu na ułożenie jego biegunów jest pionowy.
Under normal operating conditions the vacuum circuitbreaker is maintenance-free in accordance with IEC 60594 and VDE 0670 Part1000W normalnych warunkach eksploatacyjnych wyłącznik próżniowy nie wymaga konserwacji wg IEC 60594iVDE0670część1000.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership