Bulgarian to Hungarian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Регламент за изпълнение (ЕС) № 990/2012 на КомисиятаA Bizottság 990/2012/EU végrehajtási rendelete
от 25 октомври 2012 година(2012. október 25.)
за разрешаване на препарат от Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) като фуражна добавка за всички животински видовеa Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) valamennyi állatfaj takarmányának adalékanyagaként történő engedélyezéséről
(текст от значение за ЕИП)(EGT-vonatkozású szöveg)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните [1], и по-специално член 9, параграф 2 от него,tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre [1]és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére,
като има предвид, че:mivel:
В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда, че добавките за използване при храненето на животни подлежат на разрешаване и се определят основанията и процедурите за издаване на разрешително.Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik az adalékanyagok takarmányokban történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint az engedélyek megadásának feltételeiről és eljárásairól.
В член 10, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 във връзка с член 10, параграфи 1—4 от същия регламент са предвидени специални разпоредби за оценка на продуктите, използвани в Съюза като добавки за силаж към датата, на която е започнало прилагането на посочения регламент.Az 1831/2003/EK rendelet 10. cikkének a 10. cikke (1)–(4) bekezdésével összefüggésben értelmezett (7) bekezdése külön előírásokat határoz meg azoknak a termékeknek az értékelésére, amelyeket az említett rendelet alkalmazásának kezdetekor az Unióban szilázs-adalékanyagként használtak.
В съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 препаратът от Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U), наричан по-долу „препаратът“, беше вписан в Регистъра на фуражните добавки на Общността като съществуващ продукт, спадащ към функционалната група на добавките за силаж, за всички животински видове.Az 1831/2003/EK rendelet 10. cikke (1) bekezdésének megfelelően a Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) készítményt (a továbbiakban: készítmény) mint a szilázs-adalékanyagok funkcionális csoportba tartozó meglévő terméket felvették a takarmány-adalékanyagok közösségi nyilvántartásába; a készítmény valamennyi állatfaj takarmányához használható.
В съответствие с член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 във връзка с член 7 от същия регламент беше подадено заявление за разрешаване на препарата като фуражна добавка за всички животински видове с искане добавката да бъде класифицирана в категорията „технологични добавки“ и във функционалната група „добавки за силаж“.Az 1831/2003/EK rendelet 10. cikkének a 7. cikkel összefüggésben értelmezett (2) bekezdésének megfelelően kérelmet nyújtottak be a készítménynek mint valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagának az engedélyezésére, kérelmezve az adalékanyagnak a „technológiai adalékanyagok” kategóriába és a „szilázs-adalékanyagok” funkcionális csoportba való sorolását.
Посоченото заявление беше придружено от данните и документите, изисквани съгласно член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003.A kérelemhez csatolták az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat.
В становището си от 25 април 2012 г. [2]Европейския орган за безопасност на храните („Органът“) заключи, че при предложените условия на използване препаратът не се отразява неблагоприятно върху човешкото здраве, здравето на животните или околната среда и че използването на този препарат може да подобри аеробната стабилност на третирания фураж.Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) 2012. április 25-i véleményében [2]megállapította, hogy – a javasolt felhasználási feltételek mellett – a készítmény nincs káros hatással az állatok vagy az emberek egészségére, illetve a környezetre, és a készítmény használatával javulhat a kezelt szilázs aerob stabilitása.
Органът не счита, че са необходими специфични изисквания за мониторинг след пускането на пазара.A Hatóságszerint nem szükséges elrendelni a forgalomba hozatalt követő egyedi nyomonkövetési előírásokat.
Той също така провери доклада относно метода за анализ на фуражната добавка във фуражите, представен от определената с Регламент (ЕО) № 1831/2003 референтна лаборатория на Общността.A Hatóság hitelesítette továbbá az 1831/2003/EK rendelettel létrehozott referencialaboratórium által benyújtott, a takarmány-adalékanyagra alkalmazott analitikai módszerről szóló jelentést.
Оценката на препарата показва, че са изпълнени условията за разрешителното, предвидени в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003.A készítmény értékelése azt mutatja, hogy az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt engedélyezési feltételek teljesülnek.
Поради това използването на препарата следва да бъде разрешено съгласно посоченото в приложението към настоящия регламент.Ennek megfelelően a készítmény használatát az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint engedélyezni kell.
Няма съображения във връзка с безопасността, които да налагат незабавното прилагане на промените в условията за разрешителното, поради което е целесъобразно да се предвиди преходен период, за да се позволи на заинтересованите страни да се подготвят за новите изисквания, произтичащи от разрешаването.Mivel biztonsági okok nem indokolják az engedélyezési feltételek módosításának azonnali alkalmazását, helyénvaló átmeneti időszakot biztosítani arra, hogy az érdekelt felek felkészülhessenek az engedélyezésből adódó új követelmények teljesítésére.
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
Член 11. cikk
РазрешаванеEngedélyezés
Препаратът, посочен в приложението, който спада към категорията „технологични добавки“ и към функционалната група „добавкиза силаж“, се разрешава като добавка при храненето на животни при спазване на определените в същото приложение условия.A mellékletben meghatározott, a „technológiai adalékanyagok” adalékanyag-kategóriába és a „szilázs-adalékanyagok” funkcionális csoportba tartozó készítmény takarmány-adalékanyagként történő használata a mellékletben meghatározott feltételek mellett engedélyezett.
Преходни меркиÁtmeneti intézkedések
Посоченият в приложението препарат и фуражите, съдържащи този препарат, произведени и етикетирани преди 15 май 2013 г. в съответствие с разпоредбите, приложими преди 15 ноември 2012 г., могат да продължат да бъдат пускани на пазара и използвани до изчерпване на складовите наличности.A mellékletben meghatározott készítmény és az említett készítményt tartalmazó takarmány, amelyet 2013. május 15-ét megelőzően címkéztek, a 2012. november 15. előtt érvényes rendelkezéseknek megfelelően továbbra is forgalomba hozható és a készletek kimerüléséig felhasználható.
Влизане в силаHatálybalépés
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetése utáni huszadik napon lép hatályba.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Съставено в Брюксел на 25 октомври 2012 година.Kelt Brüsszelben, 2012. október 25-én.
ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.HL L 268., 2003.10.18., 29. o.
ПРИЛОЖЕНИЕMELLÉKLET
Идентификационен номер на добавкатаAz adalékanyag azonosító száma
Наименование на притежателя на разрешителнотоAz engedély jogosultjának neve
ДобавкаAdalékanyag
Състав, химична формула, описание, метод за анализÖsszetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer
Вид или категория животниÁllatfaj vagy -kategória
Максимална възрастFelső korhatár
Минимално съдържаниеMinimális tartalom
Максимално съдържаниеMaximális tartalom
Други разпоредбиTovábbi rendelkezések
Срок на валидност на разрешителнотоAz engedély lejárta
CFU/kg пресен материалCFU/kg friss anyagban
Категория „технологични добавки“.Kategória: technológiai adalékanyagok.
Функционална група: добавки за силажFunkcionális csoport: szilázs-adalékanyagok
Състав на добавкатаAz adalékanyag összetétele
Препарат от Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) с минимално съдържание на 1 x 108 CFU/g добавка.Legalább 1x108 CFU/g adalékot tartalmazó Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) készítmény
Характеристика на активното веществоA hatóanyag jellemzése
Метод за анализ [1]Преброяване във фуражната добавка: метод чрез разстилане върху пластина (EN 15787).Analitikai módszer [1]Számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezkenéses módszer (EN 15787)
Идентификация: пулсова гел електрофореза (PFGE).Azonosítás: pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE)
Всички животински видовеValamennyi állatfaj
В указанията за употреба на добавката и премикса се посочват температурата на съхранение и срокът на съхранение.Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet és az eltarthatósági időtartam.
Минимална доза на добавката, когато не се използва в комбинация с други микроорганизми като добавка за силаж: 1 x 108 CFU/kg пресен материал.Az adalékanyag minimális dózisa más mikroorganizmus nélkül történő szilázs-adalékanyagként való felhasználása esetén: 1x108 CFU/kg friss anyagban.
Мерки за безопасност: препоръчва се използването на средства за дихателна защита и носенето на ръкавици по време на работа.Biztonsági előírás: használatkor védőmaszk és védőkesztyű viselése ajánlott.
15 ноември 2022 г.2022. november 15.
Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на интернет адреса на референтната лаборатория: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspxAz analitikai módszerek részletes leírása a referencialaboratórium honlapján található: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
за разрешаване на цинков хидроксид хлорид монохидрат като фуражна добавка за всички животински видовеa cink-klorid-hidroxid-monohidrát valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről
В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда, че добавките за използване при храненето на животни подлежат на разрешаване, и се определят основанията и процедурите за издаване на разрешително.Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik az adalékanyagok takarmányokban történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint az engedélyek megadásának feltételeiről és eljárásairól.
В съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 беше подадено заявление за разрешаване на цинков хидроксид хлорид монохидрат.Az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének megfelelően kérelmet nyújtottak be a cink-klorid-hidroxid-monohidrát engedélyezésére.
Заявлението беше придружено от данните и документите, изисквани съгласно член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003.A kérelemhez csatolták az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership