European TMs TMX Basket Paid TMs TM Stock
Login Sign up
 
TMX Basket Translation Memoriesโฌ‡
[ Blue zone translation memories ] [ Learn more ]
 
Here we present a curated collection of dictionary-based, document-based, glossary-based, and open-source terminology translation memories, designed to support professional translators, localization specialists, and language technology workflows. TTMEM simplifies your work by transforming freely available linguistic resources into fully functional TMX translation memories that can be easily imported into your CAT tools and existing translation memory systems.

Our high-quality TMX files help you quickly find reliable translations for specific source texts, improving consistency, accuracy, and productivity. You can also build your own customized translation memory by merging multiple datasets and language resources, creating a powerful and personalized linguistic database tailored to your needs. All data is provided in standard TMX format, ensuring full compatibility with all CAT environments.

Our TMX Basket translation memories are especially useful for retrieving translations of specific terms, phrases, or segments that need to be translated. Depending on the number and quality of translation units, these resources can significantly reduce the amount of manual translation work required, helping you save time, improve consistency, and lower overall translation costs.

If our translation memories do not include the specific dataset or language combination you are looking for, please visit our RequestPage to request a custom solution. Simply send us your documents, and we will quickly create a tailored translation memory (.tmx) for you. Pricing depends on factors such as the number of translation units, their length, language pairs, and overall data complexity.
 
Main terminology resources used for the creation of .tmx files downloadable from this section:
๐ŸŒ Glossary of aged care terms (www.culturaldiversity.com.au) โ€“ a specialized multilingual glossary covering healthcare, social services, and aged care terminology, useful for medical and community translation projects
๐ŸŒ Glossary of Microsoft terms (www.microsoft.com) โ€“ an extensive terminology resource for software localization, IT, and technical translation, ensuring consistency across Microsoft-related content
๐ŸŒ Glossary of nautical terms (icdept.cgaux.org) โ€“ domain-specific terminology related to maritime, navigation, and nautical operations, ideal for technical and industry-focused translations
๐ŸŒ Setimes parallel corpus (opus.nlpl.eu) โ€“ a large multilingual parallel corpus widely used in machine translation, linguistic research, and the creation of high-quality bilingual translation memories
 
 

 
database_of_translation_agencies
 
 

 
 
โถ Our translation memories may not always provide 100% matches, but thanks to advanced concordance search, you can easily find accurate translations by selecting a "problematic word" or phrase in the source text. The system retrieves relevant matches from existing translation units, helping you identify the correct equivalent in the target language quickly and efficiently. With TTMEM, you have a powerful personal dictionary in .tmx format at your fingertips, improving translation consistency, productivity, and overall quality. ยง LEARN MORE โ†’
 
โท Open-source terminology translation memories (marked with an asterisk *) are generated from freely available web resources, including KudoZ glossaries. As many translation units are extracted out of context, the overall quality of this category may be lower compared to other datasets. These translation memories are not reviewed or validated by the TTMEM.com staff and should be used primarily for reference, terminology lookup, or concordance search rather than as fully reliable translation solutions.
 
โธ All translation memories are provided for personal and professional use only. Redistribution, resale, or any form of commercial exploitation of the original data is strictly prohibited.
 
cantfindtm โžœ Looking for a specific translation memory? Order a custom TM, fast and tailored to your needs HERE.
 
wantseepreview โžœ New language combinations and fields are added regularly. Explore them!

<>

There are 114 translation memories in the chosen linguistic combination/field

where 1=1 and source like 'English' and target like 'Portuguese'
SourceTargetDescriptionCategoryTranslation UnitsDownload
EnglishPortugueseAir-liquid coolers and condensers instruction manualDocument-based TM390Login or Sign up
EnglishPortugueseDictionary of financial termsDictionary-based TM367Login or Sign up
EnglishPortugueseDictionary of legal termsDictionary-based TM333Login or Sign up
EnglishPortugueseEUR-LEX terminology (machinery directive)Document-based TM953Login or Sign up
EnglishPortugueseGlossary of accounting termsGlossary-based TM145Login or Sign up
EnglishPortugueseGlossary of aged care termsGlossary-based TM980Login or Sign up
EnglishPortugueseGlossary of archaeological termsGlossary-based TM153Login or Sign up
EnglishPortugueseGlossary of common industry termsGlossary-based TM902Login or Sign up
EnglishPortugueseGlossary of football termsGlossary-based TM235Login or Sign up
EnglishPortugueseGlossary of legal terms and courthouse signsGlossary-based TM672Login or Sign up
EnglishPortugueseGlossary of Microsoft termsGlossary-based TM12110Login or Sign up
EnglishPortugueseGlossary of nautical termsGlossary-based TM847Login or Sign up
EnglishPortugueseGlossary of social security termsGlossary-based TM1368Login or Sign up
EnglishPortugueseGlossary of telecommunication industry termsGlossary-based TM13254Login or Sign up
 
 
 
 
0 ๐Ÿ‘ค
 
     
logottmem
FOLLOW US
 
ยฉ 2013-2026 TTMEM.com (All rights reserved)
facebook
     
 
THE WORLD'S LARGEST, FIRST DATABASE OF HUMAN-ALIGNED .TMX FILES