Working with File Types

SDL Trados Studio supports a variety of file types. If a file is one of the supported file types, SDL Trados Studio can extract the translatable text from the file, so it is possible to translate the document. If a file is not a supported file type, during the opening SDL Trados Studio displays an error message. SDL Trados Studio maintains option settings for each supported file type which determine how SDL Trados Studio processes a file of that type.

 
 
OVERVIEW: MAIN TOPICS

›› File Type Information [UP]
File Type Information settings are needed for every file type and are displayed in the right-hand pane when you click a specific file type under File Types in the navigation tree. These settings appear in multiple dialog boxes in SDL Trados Studio.
File type name
Mandatory setting. It is a user friendly name for the file type that appears in the navigation tree under File Types.
File type icon
Optional setting. The icon appears beside the file type name in the Options dialog box navigation tree. Click "Browse" to select an icon file. Existing file types use icons from the installation assembly. It is not possible to browse for these icons.
Settings file
Specifies the name and path of the file type configuration file.
File type Identifier
Mandatory setting. The Identifier must be unique within this set of file types.
File name must match the following regular expression
Select this and enter a regular expression to provide an additional constraint on the file name that SDL Trados Studio can use when multiple file types have the same wildcard expression.
Name of individual document
This appears in the "Save as" dialog box that is displayed after closing the file.
Name of document category
This is displayed in the drop-down list of the File open dialog box that is displayed after opening the file.
File dialog wildcard expression
Select to specify a wildcard name expression for this file type. This is displayed in the drop-down list of the File open dialog box that is displayed after opening the file.
 
›› Finding the right set of File Type Options [UP]
SDL Trados Studio maintains a number of different sets of file type options. Each project has its own set of file type options and each project template has its own set of file type options as part of its settings. In SDL Trados Studio, every document belongs to a project, and the file type properties of a document are those given by the document's project. The following information will help you access the appropriate copy of file type settings.
 
Open a project (Select File > Open > Project from the menu bar)
SDL Trados Studio uses the settings applicable to that project. To see the file type settings used in a project, open the File Types tree from Project > Project Settings.
 
Open a document (Select File > Open > Document from the menu bar)
When you open a document, SDL Trados Studio creates a project with the file type settings that you see when you open the File Types tree from Tools > Options.
 
Create a project (Select File > New > Project from the menu bar)
When you create a project, SDL Trados Studio uses the file type settings that you see when you open the File Types tree from Tools > Options. However, you can choose to use file type settings from another project template as the basis for the new project. In that case the settings are those from the project template options.
 
Reset to default options (Click Reset to Defaults)
SDL Trados Studio replaces the file type settings that are currently displayed with the factory default settings. The Reset to Defaults button is also available on each of the settings pages in a file type e.g. when you select File Types > XLIFF > Whitespace.
If you click Reset to Defaults all the settings for that file type are reset, including settings that are not displayed (for example XLIFF > Schema validation). Settings for other file types are not affected.
 
›› How to add a File Type [UP]
To add a file type:
1. Access the appropriate dialog box
2. Select File Types from the navigation tree on the left (the File Types page is displayed). The existing file types are listed both in the navigation tree and in the File Types pane on the right
3. Click Add. The Open File Type dialog box is displayed
4. Navigate to the *.sdlfiletype file for the file type, select the file and click Open. The file type is added to the top of the file-type list. When SDL Trados Studio creates a file type, it creates a configuration file that describes the file type. The configuration file name has the form *.sdlfiletype.
 
›› How to copy a File Type [UP]
To copy a file type:
1. Access the appropriate dialog box
2. Select File Types from the navigation tree on the left (the File Types page is displayed). The existing file types are listed both in the navigation tree and in the File Types pane on the right
3. Select the file type you want to copy, and click Copy. The Save File Type As dialog box is displayed
4. Follow the prompts. The file type copy is created and added to the top of file-type list.
 
›› How to create a File Type [UP]
To create a file type:
1. Access the appropriate dialog box
2. Select File Types from the navigation tree on the left (the File Types page is displayed). The existing file types are listed both in the navigation tree and in the File Types pane on the right
3. Click New. The Create File Type wizard is displayed
4. Select a category of file type from the Select Type options. The Create File Type wizard displays the dialog boxes you need to complete
5. Complete the File Type Information page
6. If you wish to create an XML file type, complete the following pages:
XML Settings Import
Parser Rules
File Detection
7. Complete the Save File Type page to save the new file type. The new file type is now created and placed at the top of the file-type list. After you have created the file type, you can Edit the file type settings.
 
›› How to find the right File Type Settings [UP]
To find the right settings page for a file type:
1. Find the appropriate set of file type settings
2. Select the appropriate one, by doing one of the following:
From the menu bar, select Tools > Options
In the Layouts pane, right-click the appropriate project and from the pop-up menu select Project Settings
Select File > Setup > Project Templates. The Project Templates dialog box is displayed. In the dialog box central pane, select a project, and click Edit
3. From the navigation tree on the left of the dialog box, select File Types, and then double-click a file type to expand the file type branch. The branch expands to display a list of category items for that file type. Each category item corresponds to a number of related settings that you can change for the selected file type
4. Select the category that you want to view or edit. Each category corresponds to a dialog page. The dialog settings are displayed in the right-hand pane
5. View or edit as desired. To restore the settings to the values they had when the product was shipped, click Reset to defaults.
 
›› How to prepare and post-process Files [UP]
Some types of files need preparation before SDL Trados Studio can process them. Often this means transforming the file into another file type and processing the target file after translation to transform it back into the original file type. The following file types need preparation and post-processing:
 
Adobe FrameMaker versions 8 and 9
SDL Trados Studio does not support .fm files but supports .mif files from FrameMaker version 8 and 9 (MIF is a text version of .fm (native FrameMaker format).
BEFORE TRANSLATION
Convert the FrameMaker .fm format file to .mif format (you can do this from FrameMaker).
AFTER TRANSLATION
After translation, you can use FrameMaker to open the translated .mif file and save the file as an .fm file.

Adobe InDesign CS2/CS3
SDL Trados Studio supports INX (InDesign Interchange) files. Ensure that you have Java RunTime Environment (JRE) installed. SDL Trados Studio needs JRE to process InDesign files. The SDL Trados Studio installation procedure installs JRE on your machine.
BEFORE TRANSLATION
Use Adobe InDesign to export the .indd to .inx format.
AFTER TRANSLATION
After the file has been translated, you can use Adobe InDesign to open the translated .inx file and save it in your chosen format.

Adobe InDesign CS4
SDL Trados Studio supports IDML (InDesign Markup Language) files and ICML (InCopy Markup Language) files. ICML files are a special type of snippet representing a single InCopy story using IDML.
BEFORE TRANSLATION
Use Adobe InDesign to export the .indd to .idml format. Adobe InCopy can export .icml files.
AFTER TRANSLATION
After the file has been translated, you can use Adobe InDesign to open the translated .idml file and save it in your chosen format.

Adobe PageMaker
BEFORE TRANSLATION
Use Adobe InDesign to open the PageMaker file and export the file in .inx format.
AFTER TRANSLATION
Use Adobe InDesign to open the translated .inx file and save it in your chosen format. Depending on your version of Adobe InDesign, you may not be able to save the file in PageMaker format (refer to the Adobe help in Adobe InDesign to determine if your version supports this feature.
 
Java resource
You do not need to prepare Java resource files. Ensure that you have Java RunTime Environment (JRE) installed. SDL Trados Studio needs JRE to process InDesign files. The SDL Trados Studio installation procedure installs JRE on your machine.
 
Microsoft Excel 2000-2003
BEFORE TRANSLATION
When processing Microsoft Excel 2000-2003 files, SDL Trados Studio converts the files to Microsoft Excel 2007 format and then automatically converts them back to Microsoft Excel 2000-2003 format after translation. This speeds up the conversion process.

To prepare files:
1. If you have Microsoft Excel 2000-2003 installed:
Install the Microsoft Office 2007 compatibility pack available from http://www.microsoft.com/downloads. This will ensure that SDL Trados Studio can do a quick conversion. If the compatibility pack is not installed, the previous, slower Microsoft Excel 2000-2003 filter will be used
2. If you have Microsoft Excel 2007 installed, you do not need to install any additional software or compatibility packs. The conversion process will happen automatically
3. If you do not have Microsoft Excel 2000-2003 or Microsoft Excel 2007 installed:
You cannot directly process Microsoft Excel 2000-2003 in SDL Trados Studio. You can convert the file by some other means for example by saving the file as a CSV file or using OpenOffice.Org to convert the file to Microsoft 2007 format.

AFTER TRANSLATION
After translation, Microsoft Excel 2000-2003 files are automatically converted back to Microsoft Excel 2000-2003 format, if you prepared your files as specified in steps one and two above. If you do not have Microsoft Excel 2000-2003 or Microsoft Excel 2007 installed and have converted your files to a CSV file, or you used OpenOffice.Org to convert the file to Microsoft 2007 format, convert your file back to Microsoft Excel 2000-2003 format.
 
Microsoft Office 2007
No preparation is required when processing Microsoft Office 2007 files and you do not have to have Microsoft Office 2007 installed to process these files. However, if you want to use the Preview feature in SDL Trados Studio, you must have Microsoft Office 2007 installed.
 
Microsoft PowerPoint 2000
BEFORE TRANSLATION
Use Microsoft PowerPoint 2003 or PowerPoint 2007 to open the file, and then save the file in PowerPoint 2003 or PowerPoint 2007 format.
AFTER TRANSLATION
After translation, use Microsoft PowerPoint 2003 or PowerPoint 2007 to open the file, and then save the file in PowerPoint 2000 format.
 
Microsoft PowerPoint XP (2002) and 2003
No preparation is required when processing Microsoft XP (2002) and 2003 files and you do not have to have Microsoft PowerPoint installed to process these files. However, if you want to use the Preview feature in SDL Trados Studio, you must have Microsoft PowerPoint XP-2003 or later.
 
Microsoft Word 2000-2003
No preparation is required when processing Microsoft Word 200-2003 files and you do not have to have Microsoft Word installed to process these files. However, if you want to use the Preview feature in SDL Trados Studio, you must have Microsoft Word 2000-2003 or later.
 
Microsoft Visio
BEFORE TRANSLATION
SDL Trados Studio does not process native Visio format files. Use Microsoft Visio to open the file, and then save the file as an XML file (save drawings as XML drawing files, stencils as XML stencil files, and templates as XML template files).
AFTER TRANSLATION
After translation, use Microsoft Visio to open the translated file and then save it in native Visio format.
 
OpenOffice.org
BEFORE TRANSLATION
SDL Trados Studio supports OpenOffice.org 2 files. It does not directly support OpenOffice.org 3 files. Therefore, to translate OpenOffice.org 3 files, open them in OpenOffice and save them as OpenOffice.org 2 files.
AFTER TRANSLATION
After translation, you can use OpenOffice.org to save the files in OpenOffice.org 3 format.

PDF
You do not need to prepare PDF files, but you do need to have Microsoft Word 2000 or later installed on your computer. SDL Trados Studio uses Microsoft Word to support PDF files. It converts the PDF documents to Word format, translates them and then saves the document as a Word file.

RTF
You do not need to prepare RTF files to translate them, but you do need to have Microsoft Word 2000 or later installed. The reason is that SDL Trados Studio uses Microsoft Word to open the RTF file. It uses Microsoft Word again after translation, to save the translated file as an RTF file.
 
QuarkXPress 7 and 8 (CopyFlow Gold plug-in)
To translate QuarkXPress files in SDL Trados Studio, you need to export them to a format that can be processed in SDL Trados Studio and then import them back into QuarkXPress after translation.

BEFORE TRANSLATION
To prepare files in QuarkXPress:
If you have a single story, export to XTG (XPress Tagged Text) format and select Unicode (UTF - 16) encoding. If you have multiple stories, SDL recommends exporting the QuarkXPress content to TAG format using the CopyFlow Gold plug-in (an XTension by Napsys www.napsys.com) for QuarkXPress 7 and 8. Select Unicode (UTF - 16) encoding when you export the content.

To prepare files in SDL Trados Studio:
1. Select Tools > Options from the menu bar (the Options dialog box is displayed). This is where you can specify your default file type settings. If you want to specify these settings for the active project or active document instead, select Project > Project Settings from the menu bar
2. Select File types > QuarkXPress export > QuarkXPress filter settings from the navigation tree. The QuarkXPress filter settings are displayed on the right
3. Specify your QuarkXPress filter settings
4. Select File types > QuarkXPress export > Tag verification from the navigation tree (the Tag Verification settings are displayed on the right)
5. Specify your Tag Verification settings and click OK to close this dialog box.

AFTER TRANSLATION
1. After translation and review is complete, perform one of the following to convert the translated document back to XTG or TAG format:
▪ Select File > Save Target As from the menu bar
▪ If you are working with projects, select the Project > Batch Tasks > Finalize from the menu bar.
2. Import the XTG or TAG file back into QuarkXPress.
 
QuickSilver
BEFORE TRANSLATION
SDL Trados Studio cannot process native QuickSilver files. However, you can convert them to a TTX file in SDL Trados Translator's Workbench and then process them in SDL Trados Studio. You can also convert these files to TTX format in SDL Trados Synergy or SDL Trados TagEditor

To prepare files:
1. Perform the pre-conversion required for this file type
2. Batch convert your files to TTX format SDL Trados Translator's Workbench

To prepare files in SDL Trados Studio:
1. Select Tools > Options from the menu bar (the Options dialog box is displayed). Here you can specify your default file type settings. If you want to specify these settings for the active project or active document instead, select Project > Project Settings from the menu bar
2. Select File types > TRADOStag > Compatibility from the navigation tree (the Compatibility settings are displayed on the right)
3. Select the Treat all inline tags as placeholders option to disable smart tag pairing or clear the option to enable tag pairing
4. Select File types > TRADOStag > Tag verification from the navigation tree (the Tag Verification settings are displayed on the right)
5. Specify your Tag Verification settings and click OK to close this dialog box

You can now process your files in SDL Trados Studio. You can add them to a new project or open them directly for translation using the Open Document command.

AFTER TRANSLATION
After translation and review is complete, perform one of the following to generate the translated document:
▪ Select File > Save Target As from the menu bar. The Select File Type dialog box is displayed. You can select to save it as its native format, a TRADOStag file or both
▪ If you are working with projects, select the Project > Batch Tasks > Finalize from the menu bar. The Finalize task generates TTX files as target files and places them in the target language folder of your project.
 
SGML
BEFORE TRANSLATION
SDL Trados Studio cannot process native SGML files. However, you can convert them to a TTX file in SDL Trados Translator's Workbench and then process them in SDL Trados Studio. It is also possible to convert these files to TTX format in SDL Trados Synergy or SDL Trados TagEditor.

To prepare files:
1. Perform the pre-conversion steps required for this file type
2. Batch-convert your files to TTX format SDL Trados Translator's Workbench

To prepare files in SDL Trados Studio:
1. Select Tools > Options from the menu bar (the Options dialog box is displayed). This is where you can specify your default file type settings. If you want to specify these settings for the active project or active document instead, select Project > Project Settings from the menu bar
2. Select File types > TRADOStag > Compatibility from the navigation tree (the Compatibility settings are displayed on the right)
3. Select the Treat all inline tags as placeholders option to disable smart tag pairing or clear the option to enable tag pairing
4. Select File types > TRADOStag > Tag verification from the navigation tree (the Tag Verification settings are displayed on the right)
5. Specify your Tag Verification settings and click OK to close this dialog box. You can now process your files in SDL Trados Studio.

You can add them to a new project or open them directly for translation using the Open Document command.

AFTER TRANSLATION
After translation and review is complete, perform one of the following to generate the translated document:
▪ Select File > Save Target As from the menu bar. The Select File Type dialog box is displayed. You can select to save it as its native format, a TRADOStag file or both
▪ If you are working with projects, select the Project > Batch Tasks > Finalize from the menu bar. The Finalize task generates TTX files as target files and places them in the target language folder of your project.
 
XML
SDL Trados Studio supports XML files, and provides predefined settings that are appropriate for generic XML files. However, you may want to use different settings, for example, to process a particular XML file, or to create a new XML file type in SDL Trados Studio, to support a particular type of XML file.
 
›› Supported File Types [UP]
SDL Trados Studio can support many file types. Most files need preparation before SDL Trados Studio can translate them (see the How to Prepare and Post-Process Files section). SDL Trados Studio has all the resources required to process each file type and you do not need to install the application associated with the file type. However, you need to have the appropriate application installed to preview the original/translated file. SDL Trados Studio supports:
 
Adobe FrameMaker versions 8 and 9
Extension: .fm .mif
Adobe InDesign CS2-CS3 INX
Extension: .inx
Adobe InDesign CS4 IDML
Extension: .idml
Adobe InDesign CS4 ICML
Extension: .icml
Adobe PageMaker
Extension: .pmd
Character delimited Text files
Extension: .txt .csv
HTML
Extension: .htm .html
Java Resource
Extension: .properties
Microsoft Excel 2000-2003
Extension: .xls .xlt
Microsoft Excel 2007- 2010
Extension: .xlsm .xlsx .xltx
Microsoft PowerPoint 2000, XP (2002) and 2003
Extension: .pot .pps .ppt
Microsoft PowerPoint 2007 - 2010
Extension: .potm .potx .ppsm .ppsx .pptm .pptx
Microsoft Visio
Extension: .doc .xml
Microsoft Word 2000-2003
Extension: .doc .dot
Microsoft Word 2007- 2010
Extension: .docx .dotx .docm .dotm
OpenOffice.org
Extension: .odp .ods .odt .sxw .sxc . sxi
PDF
Extension: .pdf
QuarkXPress 7and 8 (CopyFlow Gold plug-in)
Extension: .xtg .tag
QuickSilver
Extension: .doc
RTF
Extension: .rtf
SDL Edit (ITD)
Extension: .itd
SDL XLIFF
Extension: .sdlxliff
SGML
Extension: .sgml .sgm
Software file formats
Extension: .dll .exe .rc
Star Office
Extension: .sda
TRADOStag
Extension: .ttx
WorldServer
Extension: .xlf
XHTML
Extension: .xhtml
XLIFF
Extension: .xliff
XML
Extension: .xml
XML: Microsoft .Net Resources
Extension: .resx
XML: OASIS DITA Compliant
Extension: .xml .dita
XML:W3C ITS Compliant
Extension: .xml
 
›› The File Types Display [UP]
The File Types page contains a list of available file types, in the form of a tree. SDL Trados Studio holds multiple different copies of file type option settings. Use the following information as a guide to using the File Types tree display and dialog boxes.
File Types
This box displays a list of the file types that SDL Trados Studio can process, and the file name extensions for that file type. Clear the check box to the left of a file type to stop support for that file type, and select the box to re-include support for the file type.
Add
Select to include a file type that has been created but is not in the list of supported file types.
New
Click to create a file type and add it to the list of supported file types.
Copy
Click to create a copy of an existing file type.
Remove
Select a file type, then click this to remove the file type from the list of supported file types. The file type is not deleted. As an alternative to removing the file type, you can simply clear the check box associated with the file type.
Move Up & Move Down
Select a file type, and use these buttons to move the file type up or down the list.
Import Settings
Select the file type for which you want to import new settings and then click this to select an SDL File Type Settings (.sdlftsettings) file. Imported settings overwrite any existing settings you have for the selected file type. If the file type for which are you importing settings does not exist:
If the file type for which you are importing settings is an XML, RegEx or Comma Delimited custom file type that does not exist on your computer, a prompt is displayed asking if you want to create the file type
If you have removed any of the default file types from your installation of SDL Trados Studio and a matching file type cannot be found in which to import the settings, a message is displayed indicating there is no matching file type and the settings are not imported.
 
›› Minimum Settings for a new File Type [UP]
For each file type SDL Trados Studio needs to know:
1. How to identify a file as being the defined type
When a user opens a file for translation, SDL Trados Studio searches the list of file types in the current project to find a matching file type. For most file types, the file type is defined by the file name specification. For example, for most configurations a file with a .doc file name extension is a Word 2003 file. The file name is enough to identify most file types. However, because XML can describe virtually any application file, it is useful to differentiate between different types of XML file. SDL Trados Studio includes a file detection program, which examines the contents of an XML file to identify what sort of XML it is.
2. How to process a file of the defined type
SDL Trados Studio can process any file that is one of the file types provided with the product. You can also create additional file types. The new file type can be an XML file type or a text file type. When you create a file type, you need to describe the structure for files of that type.